Skip to content

Chapter 3 – The Sea of Scarlet Thorns

← Previous Chapter | Next Chapter →
Back to the game page


Padre Arroyo: Hear me, my children! The hour is at hand. The Promised Prince shall soon rise from the depths to bring an end to his father’s tyrannical reign. For centuries, a false light has poisoned this world, blinding the weak of spirit… but today, we shall set them free! The Sea does not forget. But the Sea forgives. Offer your lives—your very souls, if need be! For the true Lord returns to reclaim His throne.


Gabriel: Arroyo, you have no escape! Do not expect mercy. You raving lunatic.
Padre Arroyo: Captain Escudero… at last, we meet face to face.
Gabriel: And my face will be the last thing you ever see. You will answer for all your transgressions.
Padre Arroyo: Are you, The Sun’s assassin, free of sin? I thought not. Deep down, we’re not so different.
Gabriel: Do not fool yourself, priest. I am trying to save the world, not destroy it.
Padre Arroyo: You’re no hero, Gabriel. And I’m not the villain you’d like me to be. They’ve been deceiving you from the very beginning.
Voices: Kill him, there’s no time. His blood… We need his blood…
Gabriel: Shut up! Stop trying to poison my mind!
Padre Arroyo: Don’t blame me, boy. We’re just a pair of puppets forced to dance to their tune. But do you know what sets us apart? Unlike you, I can see the strings.
Voices: Do it! Kill him! Do it!
Padre Arroyo: Obey! Pull the trigger already.
Voices: Kill him! Obey! Kill him!
Padre Arroyo: What are you waiting for? Do it!
Voices: Do it! Kill him! Kill him!
Padre Arroyo: DO IT!
Gabriel: Enough!!
Padre Arroyo: Don’t you see? You will always be a slave.
Gabriel: Oh, shit.
Mediodía: Cap, did you catch the priest?
Gabriel: More or less…
Mediodía: “More or less”? That sounds a lot like “I majorly screwed up.”
Gabriel: I took him down… but his Legacy sank with the tomb of Dolores.
Mediodía: ¡Por los rayos de El Sol! Then jump in and fish it out!
Gabriel: I do not think that is a good idea.
Mediodía: It’s just a dip! No one ever died from getting a little wet.
Gabriel: You do not get it.
Mediodía: You’re killing me here, Cap! Just spit it out!
Gabriel: … I cannot swim, all right? Just thinking about it terrifies me. Go ahead, laugh if you must.
Mediodía: Laugh? No way! Wanna hear a little secret? I’m terrified of water too.
Gabriel: Turns out we might have more in common than I thought.
Mediodía: See? The universe wants us to be besties! Now… care to trust one of my brilliant, totally-no-made-up-on-the-spot hunches?
Gabriel: I trust you.
Mediodía: Find Arroyo’s Admirals in the Tower of Judgement. They used to guard the tomb. If anyone’s got the scoop on draining that thing, it’s those guys.
Gabriel: I doubt they will help me willingly…


Admiral Castigo: Get your filthy hands off me, you wretched sinners!
Ramiro Mena: Your luck’s run out, Castigo!
Juana Castilla: Time to respond for your crimes!
Admiral Castigo: Who do you think you are? Nothing but the Sea can judge me—and no one else!
Ramiro Mena: We’ll soon find out if the Sea is able to put out the flames once you start burning…
Juana Castilla: To the Morning Star with him! Let him taste his own medicine!
Admiral Castigo: No! Kill me if that’s what you wish, but spare my soul!
Ramiro Mena: No, Castigo. Your soul isn’t worth saving…

Admiral Castigo: I am Father Castigo, the Admiral of the Tower of The Sun! How dare you do this to me?! Open this damned door and I might show mercy! Let me out ! You have no idea what you’re doing! Is anyone listening to me?!
Gabriel: No, no! How do I stop this thing?
Admiral Castigo: Help!

Mediodía: For ten toritos de plata, Cap… guess what they do to traitors to the Sea around here?
Gabriel: I do not have time for riddles.
Mediodía: Oh, c’mon, don’t be such a buzzkill. It’s an easy one!
Gabriel: I have no idea… Make them spend a whole day with you?
Mediodía: Meep! Wrong answer, smartypants! They roast them alive. Can you believe that? I swear, I’ll never understand how anyone sees justice in that.
Gabriel: I have killed in the name of The Sun too. Remember?
Mediodía: But you did it to save others. Sacrificing a few to protect millions, right? That makes you one of the good ones.
Voices: Our champion, the champion of The Sun…
Gabriel: Then… why do I feel this emptiness inside? Who am I trying to fool….? I…
Mediodía: Cap… you had no choice. The fate of the world depends on you.
Gabriel: Forget it. Wait a second… did she say they burned them alive here? Damn it…

Ramiro Mena: If we make it out of here… I swear by The Sun, I’ll slit that monster’s throat.
Juana Castilla: I told you, you’ll get your chance. But for now, keep your head down, and stick to the plan.
Ramiro Mena: Do you have any idea how many have died in this place? Thousands. Men, women… even kids. Castigo is a butcher, and he has to pay.
Juana Castilla: Focus, Ramiro! We’ve been working on this for months—don’t screw it up now. I’m not spending the rest of my life in a cage. Don’t you care about your freedom?
Ramiro Mena: Freedom? Don’t make me laugh. Unlike you, I’ve got no one waiting for me out there… and you know exactly whose fault that is.

Gabriel: Their screams are gone now… I hope the blood has not evaporated.

Gabriel: On to the next floor.

Admiral Castigo: Hurry up, you filth! Stoke those flames! What do you think you’re doing? Stand up, old man!
Prisoner: Mercy, sir… I can’t go on… I need to rest…
Admiral Castigo: I thought a pig of The Sun could handle the heat better. What a shame… Throw him into the fire!
Prisoner: Nooo! Nooo! Arrrggghhh!
Admiral Castigo: You there! Why are you standing around? Unless you want to join him, you’d better keep working… or you’ll feed the flames with your own bones!

Gabriel: Let us keep going.

Benancio Bautista: Arghhh! Almighty Sun… help me… I beg you… arghhh!
Admiral Castigo: Your god cannot hear you, heretic. It’s useless to pray.
Benancio Bautista: Aaaarghhh! Arghhh… aggghhh…!
Admiral Castigo: Don’t be stubborn. You can end this anytime. Just tell me what I want to hear, and I promise I’ll set you free.
Benancio Bautista: Aaarghhh! The fair… they’re hiding… at the fair!
Admiral Castigo: See? It wasn’t that hard.
Benancio Bautista: Now let me go! I told you what you wanted to know!
Admiral Castigo: Of course… Severo Castigo always keeps his promises. Prepare him for the fire.
Benancio Bautista: No! You promised you’d let me go! You promised!
Admiral Castigo: And so I deliver. I’m setting you free… from the chains of this life.

Belén Veleta: How could you? To your own sister!
Manuel Veleta: She brought it on herself. She betrayed the Sea for that false god of hers. I did it to save her soul.
Belén Veleta: No… you did it out of fear. Because you doubted once—and you’ve never forgiven yourself for it.
Manuel Veleta: Not another word, unless you want me to lock you up too!
Belén Veleta: Go ahead, do it! I’d rather die beside my daughter than rot next to a coward like you.
Manuel Veleta: Careful, mother. You’re tempting fate… and my patience is wearing thin.
Belén Veleta: Then let me wish you this: when your time comes, may the Sea spit you out… and should you crawl back, may The Sun deny you its warmth.

Alia Veleta: So it was you, Manuel… I never would’ve guessed.
Manuel Veleta: It hasn’t been easy for me, sister. Believe me.
Alia Veleta: Don’t call me that! You’re no brother of mine. You’re just a damned dog, obeying your master’s orders.
Manuel Veleta: I’m sorry you see it that way. But you know as well as I do—the will of the Sea is beyond question.
Alia Veleta: And what about your own blood?
Manuel Veleta: The Sea stands above all! Even you.
Alia Veleta: I don’t recognize you anymore… What have they done to you? You weren’t like this before.
Manuel Veleta: You’re right, Alia. I’ve changed. Like you said… I stopped being your brother a long time ago. Now I’m changing but an instrument of the Lord.


Admiral Clemente: Every time I visit the tomb of our Madre Dolores, I swear I can hear her whispering my name.
Admiral Castigo: Our Lady has far better things to do than waste her breath on you, Clemente.
Admiral Clemente: But it’s not my fault envy eats away at you, Castigo. Better stay close to the fire… it’s where you truly belong.
Admiral Castigo: being closer to the Sea doesn’t make you any more worthy of It. While you waste your strength saving the lost… I crush them with an iron fist.
Padre Arroyo: Enough, brothers. Just as our Lady lived between Sun and Sea, you embody fire and water: damnation and forgiveness. Two sides of the same coin. For without one… the other could not exist.

Octavio Hernán: Kids, quickly! We have to get out of here!
Juanito Segura: Teacher? Why are you wearing a hood like the bad guys?
Anita Roble: Is this a costume party?
Octavio Hernán: There’s no time to explain. We’re in danger. Trust me!
Laurita del Valle: Teacher, look out!! Behind you!!
Octavio Hernán: Aggghh…! Run! Now! I’ll hold them off…!!

Gema Valle: Fear not, brothers… I won’t let you keep rotting beneath these waters, no, no, no. They cast you into this foul, floating grave as if you were children of the Sea… But I know the truth! I know who your true Father is! And even if it costs me my life… I will find you. I swear by The Sun—you will have the farewell a true Solari deserves.

Tormento Aguado: Brothers and sisters, we are gathering here today upon the Waters of Judgment to return the soul of Amancio Aguado to the depths of the Sea. Repeat after me: Oh, Madre Dolores… shed a single tear for your beloved son Amancio, for a single tear shall wash away his sins. Welcome him into your kingdom and forgive all his trespasses. For we know well that the Sea never forgets… but always forgives. Marea.

Gabriel: The chain came loose.

Gabriel: Mediodía… tell me, have you ever had doubts?
Mediodía: Me? Ha! All the time! Sometimes, after a good nap, I forget my own name.
Gabriel: That is not what I meant. I am talking about The Sun. If He chose you to carry out His will… would you obey without question?
Mediodía: Well, aren’t you the one asking the weird questions now. Sure you didn’t bump your head or something?
Voices: Blasphemer! No hesitation! Fulfill your mission or be damned!
Gabriel: I have never told anyone this… it was The Sun who brought me to Tormentosa. He ordered me to banish the Lord of the Sea. And now… I find out that this dark god is His own son. How do I know I am doing the right thing?
Mediodía: Wanna know how? Tell that little head of yours to hush for a bit, and start listening to your heart instead. Was that too cheesy? Yeah, sounded pretty cheesy, didn’t it?
Gabriel: A little… but you are right.
Mediodía: Wait—I am?!
Gabriel: Yes… My heart tells me The Sun is hiding something. And I intend to find out what.

Admiral Clemente: Look, my son. That is the Cage of La Santa Redentora. Thanks to it, I’ve saved hundreds of souls.
Tormento Clemente: By taking their lives, don’t forget that part.
Admiral Clemente: The Sea’s ways are unfathomable. It decides their fate… we merely obey.
Tormento Clemente: Hard to believe when it’s men like you tipping the scales. Or does the Sea whisper in your ear?
Admiral Clemente: Every day, Ramón. Even in my dreams, Our Madre Dolores comes to guide me.
Tormento Clemente: Well, I’ve never heard a thing. Not a single word.
Admiral Clemente: That has always been your greatest weakness: a lack of faith. But you’re still young. In time… you’ll learn to listen.

Gabriel: Like fishing in the lake…

Gabriel: What is a Tercios rifle doing here?

Raquel Fuentes: I’ve met a lot of Tormentos in my life, but none whose hands were shaking.
Tormento Clemente: Shut up.
Raquel Fuentes: What are you so afraid of? There’s no shame in feeling remorse. It means you’re still human… not a beast like the rest of them.
Tormento Clemente: I… I never wanted to be a Tormento. But my father… he forced me to follow in his footsteps.
Raquel Fuentes: I don’t blame you. Mine was a bastard too. Beat the life outta me day in, day out… and my mother… well. Wanna know what I did?
Tormento Clemente: What?
Raquel Fuentes: End up here. Right beside you.
Tormento Clemente:
Raquel Fuentes: Listen, kid: just ‘cause he’s your father doesn’t mean he gets to choose your life. You’ve still got time to do the right thing.

Gabriel: Let us keep going.

Tormento Clemente: I don’t want to follow in your footsteps, Father! This life isn’t for me!
Admiral Clemente: You’re not thinking straight. That heretic’s filled your head with lies. It pains me to say it, but perhaps Castigo was right—I’ve been far too soft on you.
Tormento Clemente: That’s exactly what I mean… If being like you means killing everyone who thinks differently, then I’d rather walk away from the path of the Storm.
Admiral Clemente: How dare you speak such blasphemy in my presence?! Lock him up. Now!
Tormento Clemente: Let go of me! You can’t do this!
Admiral Clemente: Oh, but I can. And I will. A little time behind bars will remind you where you come from… and more importantly, who you answer to.

Gabriel: How many times will I have to do this?

Antonio Punzada: How long are they gonna have us scrubbing these stained-glass windows? I’m sick of it.
Ania Escribano: Patience, brother. In a year, we’ll stop being novices, and then it’ll be someone else’s turn to suffer.
Antonio Punzada: A year? One more day stinking like vinegar and I’m throwing myself off the bell tower! We should be out there punishing heretics, not wasting our time with this crap!
Ania Escribano: Antonio! Show some respect. If you knew the story behind them, you wouldn’t talk such nonsense. They say the windows represent the union of the Holy Twins and the Sea. Did you know they threw themselves from the Cliff of Sorrow to cleanse their sins? I think it’s fascinating.
Antonio Punzada: Ugh… with all due respect, Ania, you’re such a bore sometimes.
Ania Escribano: And you’re an idiot! Now shut up and keep scrubbing.

Admiral Clemente: Oh sacred Sea, source of all life and purity! I have failed in my mission, and sin has tainted my bloodline. With a contrite heart, I bow before You, pleading for Your mercy. Forgive my transgressions, Oh benevolent Sea! Take my life, if through it my soul may be saved. For it is known that the Sea always forgives… but never forgets. Marea.


Padre Arroyo: The Prince was both divine and mortal, a living symbol of the bond between God and His people. The child, true to his lineage, soon showered the island’s inhabitants with miracles. But the overwhelming power that radiated from him would also seal his fate. On the first anniversary of the Prince’s birth, The Sun—without a shred of remorse—tore him from his mother’s arms… and cast him into the sea, until his flames were extinguished forever.


Gabriel: He killed him…
Dolores: MURDERER! MY TOMB SHALL NOW BE YOURS!
Gabriel: There must be a way to stop her… no one is invincible.
Voices: The anchor… use your blood on the anchor…

← Previous Chapter | Next Chapter →
Back to the game page